MMRC ニュース 2016.10.14 コンピューター産業研究会のお知らせ |
||
|
「ヨーロッパのイノベーション」
二又俊文 東京大学政策ビジョン研究センター・客員研究員
新宅純二郎 東京大学大学院経済学研究科・教授
安本雅典 横浜国立大学大学院環境情報研究院・教授
許經明 東京大学大学院経済学研究科 ものづくり経営研究センター・特任研究員
吉岡徹 東京大学大学院工学系研究科技術経営戦略学専攻・特任助教
瀬川晶子 東京大学大学院工学系研究科 技術経営戦略学専攻修士課程
日時:2016年11月9日(水)19:00〜21:00
場所:東京大学大学院経済学研究科. 学術交流棟5F
東京大学ものづくり経営研究センター
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
第213回研究会開催のご案内
コンピュータ産業研究会の皆様
標記研究会を下記のとおり開催いたしますのでご案内申し上げます。
出席のお申込みは2016年11月7日(月)までに
akeyama@mmrc.e.u-tokyo.ac.jp迄お知らせ下さい。
[日 時] 2016年11月9日(水)18:30〜21:00
場 所] 東京大学大学院経済学研究科. 学術交流棟5F
東京大学ものづくり経営研究センター
[報告者]
二又俊文 東京大学政策ビジョン研究センター・客員研究員
新宅純二郎 東京大学大学院経済学研究科・教授
安本雅典 横浜国立大学大学院環境情報研究院・教授
許經明 東京大学大学院経済学研究科 ものづくり経営研究センター・特任研究員
吉岡徹 東京大学大学院工学系研究科技術経営戦略学専攻・特任助教
瀬川晶子 東京大学大学院工学系研究科 技術経営戦略学専攻修士課程
[テーマ] ヨーロッパのイノベーション
[要 旨]
本発表は、2016年8月にフィンランドとドイツで実施した調査にもとづいて、二部構成で行います。
第1部は「ヨーロッパの産学連携」と題して、フィンランドの産業労働省イノベーション政策や
AALTO大学、ドイツのフラウンホーファー、またEUのHorizon 2020などを取り上げて
産学連携の実態や制度を紹介します。
第2部は「変貌するレガシー欧州企業」と題して、欧州を代表する大企業の戦略転換や
組織改革について報告します。
フィンランドのノキアが、端末部門のマイクロソフトへの売却など大規模なリストラの後
どのように高収益企業に変貌したかについて。
またドイツのシーメンスが、全社R&Dを中心にして、Industry4.0やIoT時代に
どのように取り組もうとしているかについてお話しします。
[場 所]
東京大学ものづくり経営研究センター
住所:〒113-0033
東京都文京区本郷 7-3-1 東京大学経済学研究科
学術交流棟(小島ホール) 2階
電話:03-5841-0687
(東京メトロ丸の内線本郷三丁目駅より徒歩6分
都営大江戸線本郷三丁目駅出口4より徒歩3分
*東大構内へは「懐徳門」よりお入りください。)
地図 http://merc.e.u-tokyo.ac.jp/mmrc/access/index.html
[共催]
GCLプロジェクトインキュベーション機構
東京大学大学院経済学研究科 経営教育研究センター
[参加費]
・一般 2,000円 学生 100円
・GBRC会員は会員特典で参加費無料。
・MMRCと情報理工GCLにかかわる教職員は参加費無料。
・東京大学の学生は参加費無料。
*GBRCネット会員登録の手続きなどについてご不明な点などございましたらご連絡下さ
い。GBRCのネット会員(個人準会員 年会費10,000円)は、
(1) GBRCのオンライン・ジャーナル『赤門マネジメント・レビュー』の無料講読
(2) GBRCのオンライン・ジャーナル『赤門マメジメント・レビュー』への論文の投稿
(3) GBRC主催・共催の講演会・セミナー等の受講料の軽減
といった特典が受けられます。 よろしくお願い申し上げます。
[連絡先]
明山 恵
03-5841-0687
東京大学大学院経済学研究科経営教育研究センター
E-Mail akeyama@mmrc.e.u-tokyo.ac.jp
コンピュータ産業研究会ホームページアドレス(URL):
http://merc.e.u-tokyo.ac.jp/shintaku/comken/
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
第213回(2016/11/9)コンピュータ産業研究会 出席票
いずれかに印を付けてください。
□一般 □東大学生 □他大学学生
□GBRC会員 □MMRC関係者 □GCL関係者
お名前:
ご所属:
※お申込メールへの返信はしておりません 。
定員に達した場合のみ、お申込メールに返信いたします。予めご了承ください。